Sunday, May 15, 2016

CNCO - Tan Fácil (Official Video)

Members of CNCO

CNCO is an American latin boy band of reggaeton and latin pop based in Miami, Florida. CNCO members are Christopher Velez (Ecuador), Richard Camacho (Dominican Republic), Joel Pimental (Mexico), Erick Brian Colón (Cuba), and Zabdiel de Jesus (Puerto Rico).  The band toured with Ricky Martin. 

Update* During the 2022 Premios Juventud in Puerto Rico, Cnco confirmed they were breaking up as a group in order to focus on other projects—including solo music.

 

Tan fácil   Song by CNCO

 Yo quiero que tus ojos me miren,

Y que tus labios me besen,

Para que nunca me olvides,

Dime qué te parece.


Será tan fácil,

Para mí será tan fácil, llegar a tu corazón,

Llenarte de ilusión.


Será tan fácil,

Para ti será tan fácil, llegar a mi corazón,

Llenarme de ilusión.


Porque tú me miras y yo siento lo mismo que tú,

Cuando te miro siento que me estoy enamorando.

Porque tú me miras y yo siento lo mismo que tú,

Cuando te miro siento que me estoy enamorando.

De ti me estoy enamorando, no sé qué está pasando,

Creo que son tus ojos que me están hechizando.


Me tienes loco, bebé.

Y me tienes a tus pies.

Desde la primera vez que yo te vi, me enamoraste,

Me asombraste con lo linda que te ves.

De los pies a la cabeza, todo te queda bien.

Desde que tú llegaste mi mundo está al revés

Y contigo, solo quiero estar contigo

Quiero detener el tiempo cuando tú me mira yo te miro

Y solo contigo, solo quiero estar contigo

Quiero detener el tiempo cuando tú me mira yo te miro

Porque tú me miras y yo siento lo mismo que tú

Cuando te miro siento que me estoy enamorando

Porque tú me miras y yo siento lo mismo que tú

Cuando te miro siento que me estoy enamorando

Será tus ojos, será tu pelo

Y ese perfume que está en tu cuerpo

Es como un sueño del que no despierto

Cuando te acercas te quiero besar

Y es que no puedo aguantar estas ganas de ti

No puedo aguantar, es que te quiero para mí

Todo cambió desde que te vi

Y junto a ti es que quiero estar

Y contigo, solo quiero estar contigo

Quiero detener el tiempo cuando tú me mira yo te miro

Porque tú me miras y yo siento lo mismo que tú

Cuando te miro siento que me estoy enamorando

Porque tú me miras y yo siento lo mismo que tú

Cuando te miro siento que me estoy enamorando







Saturday, May 7, 2016

Cantares (Joan Manuel Serrat) Poemas de Antonio Machado



In 1969 a young Catalan singer Joan Manel Serrat, published and LP with songs based in the poems of Spanish poet Antonio Machado.

Some historical background:
Antonio Machado was in Madrid when the Spanish Civil War broke out in July 1936. The war was to separate him forever from his brother Manuel (a poet and a playwright) who was trapped in the Nationalist (Francoist) zone. Machado was evacuated with his elderly mother and uncle to Valencia, and then to Barcelona in 1938. Finally, as Franco closed in on the last Republican strongholds, they were obliged to move across the French border to Collioure. It was here, on 22 February 1939, that Antonio Machado died, just three days before his mother.

English translation:
Wanderer, your footsteps are
the road and nothing more;
wanderer, there is no road,
the road is made by walking.
Walking makes the road,
and turning to look behind
you see the path that you
will never tread again.
Wanderer, there is no road,
only foam trails on the sea.
from "Proverbios y cantares" in Campos de Castilla, 1912





CANTARES
Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.

Nunca perseguí la gloria,
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles,
como pompas de jabón.

Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
súbitamente y quebrarse...
Nunca perseguí la gloria.

Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.

Al andar se hace camino

y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.

Caminante no hay camino

sino estelas en la mar...

Hace algún tiempo en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos
se oyó la voz de un poeta gritar:
«Caminante no hay camino,
se hace camino al andar...»

golpe a golpe, verso a verso...

Murió el poeta lejos del hogar.
Le cubre el polvo de un país vecino.
Al alejarse le vieron llorar.
«Caminante no hay camino,
se hace camino al andar...»

golpe a golpe, verso a verso...

Cuando el jilguero no puede cantar,
cuando el poeta es un peregrino,
cuando de nada nos sirve rezar.
«Caminante no hay camino,
se hace camino al andar...»

golpe a golpe, verso a verso.