Friday, January 25, 2013

Diego Ortiz Recercada Nº 7 (Jordi Savall)






Music from Spain


RECERCADA VII SOBRE LA ROMANESCA - Diego Ortiz (ca. 1510 - ca. 1570).
("Tratado de Glosas" - Roma, 1553).

Intérpretes:
Jordi Savall , Christophe Coin - Violas de gamba.
Hopkinson Smith - Vihuela de mano.

Diego Ortiz (1510 - 1570) fue un compositor, violagambista y teórico musical español, de la época renacentista. Publicó dos libros de música durante su vida: el "Tratado de Glosas" en 1553, y el "Musices liber primus" en 1565.

Tratado de Glosas es un libro de música para viola da gamba y clavicémbalo. Fue publicado en 1553, en Roma. Su nombre real es "Trattado de glosas sobre cláusulas y otros géneros de puntos en la música de violones, nuevamente puestos en luz", aunque se le conoce simplemente como "Tratado de Glosas". Fue dedicado al barón de Riesy, Pedro de Urries, y apareció simultáneamente en dos versiones, en español e italiano.

Sunday, January 6, 2013

El Charro sings Cabecita Loca (Rumba) and La Lumbre de Tu Cigarro (Tientos)



El Charro


There is no exact number, but there are many versions of "Cabecita Loca". The earliest known composition titled "Cabecita Loca" was co-written by Margarita Cueto and Carlos Mejía and was recorded on May 23, 1928.




CABECITA LOCA  (Rumba)

Cabecita loca, cabecita loca,
cabecita loca, tú no cambiarás.
Cabecita loca, cabecita loca,
cabecita loca, cada día más.

Cabecita, cabecita loca,
que bonitos ojos,
que bonita boca.

Cabecita, cabecita loca,
yo no tengo nada,
nada en que pensar,
nada en que pensar.

Tú me dices cabecita loca,
vas alborotando todo lo que tocas,
y aunque lo pretendas, cabecita loca
y aunque lo pretendas, tú no cambiarás

Tú tienes en la cabeza pajaritos,
y la tienes llena de serrín.
Tú tienes la culpa
que yo viva tan loco por ti.

Ay, mira, mira,
cabecita, cabecita loca,
vas alborotando todo lo que tocas,
pero yo te quiero, cabecita loca,
pero yo te quiero cada día más.

Coro:
Cabecita loca, cabecita loca,
cabecita loca, tú no cambiarás.
Cabecita loca, cabecita loca,
cabecita loca, cada día más.

Cabecita, cabecita loca,
que bonitos ojos,
que bonita boca.

Cabecita, cabecita loca,
yo no tengo nada,
nada en que pensar,
nada en que pensar.

Tú me dices cabecita loca,
vas alborotando todo lo que tocas,
y aunque lo pretendas, cabecita loca
y aunque lo pretendas, tú no cambiarás

Tú tienes en la cabeza pajaritos,
y la tienes llena de serrín.
Tú tienes la culpa
que yo viva tan loco por ti.

Ay, mira, mira,
cabecita, cabecita loca,
vas alborotando todo lo que tocas,
pero yo te quiero, cabecita loca,
pero yo te quiero cada día más.

Pero yo te quiero cada tarde,
cada noche, cada día más y más.
Pero yo te quiero cada tarde,
cada noche,
más y más... más y más...

Coro:
Cabecita loca, cabecita loca,
cabecita loca, tú no cambiarás.
Cabecita loca, cabecita loca,
cabecita loca, cada día más.


La Lumbre de Tu Cigarro (Tientos) · Francisco Navarro "El Charro" Tablas y Cante ℗ 1966 Marfer / Discos Lollipop S. L. Released on: 1966-10-01; Composers: Juan Solano Pedrero, José Antonio Ochaita García, Alejandro Rodríguez Gómez (1965)






LA LUMBRE DE TU CIGARRO (Tientos)

Si me quieres dímelo,
y si no dame veneno,
y si no, dame veneno.


No seré la primera dama
Que venera por su dueño,
Que venera por su dueño.
 

Ay, cógeme, cógeme
Cógeme en tus brazos
Creías que era una estrellita
La lumbre de mi cigarro.
 

Ay, cógeme, cógeme
Cógeme en tus brazos
Creías que era una estrellita
La lumbre de mi cigarro.

 

Nosotros somos gitanos,
Que no somos señoritos,
Que no somos señoritos.
 
Que nosotros dependemos,
De la familia de Egipto,
De la familia de Egipto.
 

Ay, cógeme, cógeme,
Cógeme en tus brazos,
Creías que era una estrellita,
La lumbre de tu cigarro.

 

Ay, cógeme, cógeme,
Cógeme en tus brazos,
Creí que era una estrellita,
La lumbre de tu cigarro.

 

Ay, cógeme, cógeme,
Cógeme en tus brazos,
Creí que era una estrellita,
La lumbre de tu cigarro.

Aunque voy al cortijo,
no voy por nada:
voy por ver a mi amante,
que me aguarda ¡Ay...!

 

¡Ay! yo me estaría,
¡Ay! yo me estaría,
Morena de mis entrañas,
.................?

 

¡Ay! yo me estaría,
¡Ay! yo me estaría,
Morena de mis entrañas,
.................?

 






Saturday, January 5, 2013

Alejandro Sanz - Não Me Compares ft. Ivete Sangalo




Alejandro Sanz (Madrid, 18 December 1968), is a Spanish musician, singer and composer. He has won 22 Latin Grammy Awards and four Grammy Awards. He has received the Latin Grammy for Album of the Year three times. The singer is notable for his flamenco-influenced ballads and has also experimented with several other genres including pop, rock, funk, R&B and jazz. Born in Madrid to parents from Andalusia, Sanz began playing guitar at age 7 taking influence from his family's flamenco roots. Sanz released his debut album at age nineteen.

Ivete Sangalo (née Dias de Sangalo; born 27 May 1972) is a Brazilian singer, actress, and television personality. Referred to as the "Queen of Brazil", her contributions to music have made her one of the most celebrated entertainers of the late 21st century in the country. Sangalo is noted for her powerful contralto voice, charisma and live performances. Her music is also popular in Portugal. She rose to fame in the mid-90s as the lead vocalist of the axé music band Banda Eva, who have sold over 5 million records. After leaving the group in 1999, Sangalo released the successful self-titled debut album Ivete Sangalo. 

The song 'No me compares' composed by Alejandro Sanz. The song was included in the Mexican telenovela Amores verdaderos.


From Spain & Brazil  (song in Portuguese and Spanish)

NO ME COMPARES
Agora que gemem mais pálidas nossas memórias,
que a neve no televisor
Agora que chove nas sala e se apagam
as velas do barco que me iluminou
Agora que canta o tempo chorando seus versos
e o mundo enfim despertou
Agora perdido em um silêncio feroz que quer desatar esses nós
Agora enxergamos direito e podemos nos ver por detrás do rancor
Agora te digo de onde venho e dos caminhos que a paixão tomou
Agora o destino é ermo e nos encontramos neste furacão
Agora eu te digo de onde venho e do que é feito o meu coração...


Vengo del aire
Que te secaba a ti la piel, mi amor
Yo soy la calle, donde te lo encontraste a él
No me compares, bajé a la tierra en un pincel por ti
Imperdonable, que yo no me parezco a él
Ni a él, ni a nadie

Ahora que saltan los gatos
Buscando las sobras, maúllas la triste canción
Ahora que tú te has quedao sin palabras
Comparas, comparas, con tanta pasión

Ahora podemos mirarnos
Sin miedo al reflejo en el retrovisor
Ahora te enseño de dónde vengo
Y las heridas que me dejó el amor
Ahora no quiero aspavientos
Tan sólo una charla tranquila entre nos
Si quieres te cuento por qué te quiero
Y si quieres cuento por qué no


Você não sabe por onde andei depois de tudo amor
Eu sou a chave, da porta onde encontraste alguém
Não (No) me compares
Não busque nela o olhar que dei a ti
Imperdoável que eu não seja igual a ela
Então não fale, que alguém te toca como eu toquei
Que se acabe e que tu partas sem saber
E para sempre, ninguém te toca como eu toquei

Que se acabe... yo soy tu alma tu eres me aire!