Wednesday, February 9, 2011

Paco Ibáñez canta a Georges Brassens




Georges Brassens is an iconic figure in France. 2011 will mark the 30th anniversary of his death.  Brassens wrote 'La mauvaise réputation in 1952. Paco Ibáñez met Brassens in Paris when he was exiled in France and adapted 'La mauvaise réputation' into Spanish.  It became one of his most popular songs together with other adaptations of poems of Francisco de Quevedo, Luís de Góngora, Federico García Lorca, Luis Goytisolo,  Rafael Alberti, Antonio Machado among others.  See below a video with Georges Brassens video below singing the original song in French. 


Spain & France


La mala reputación (1952)
En mi pueblo sin pretensión,
tengo mala reputación.
Haga lo que haga es igual,
todo lo consideran mal.
Yo no pienso, pues, hacer ningún daño,
queriendo vivir fuera del rebaño. 

No, a la gente no gusta que
uno tenga su propia fe. 
No, a la gente no gusta que
uno tenga su propia fe.
Todos, todos, me miran mal,
salvo los ciegos, es natural. 

Cuando la fiesta nacional
yo me quedo en la cama igual,
que la música militar
nunca me supo levantar.
En el mundo, pues, no hay mayor pecado,
que el de no seguir al abanderado.


No, a la gente no gusta que
uno tenga su propia fe. 
No, a la gente no gusta que
uno tenga su propia fe.
Todos me muestran con el dedo,
salvo los mancos, quiero y no puedo. 

Si en la calle corre un ladrón,
y a la zaga va un ricachón,
zancadilla pongo al señor,
y aplastado el perseguidor.
Esto sí que sí, que será una lata,
siempre tengo yo que meter la pata.

No, a la gente no gusta que
uno tenga su propia fe.
No, a la gente no gusta que
uno tenga su propia fe.
todos tras de mí a correr,
salvo a los cojos, es de creer.

No hace falta saber latín,
yo ya sé cuál será mi fin,
en el pueblo se empieza a oir
muerte, muerte al villano vil.
Yo no pienso pues armar ningún lio,
con que no va a Roma el camino mío. 

No, a la gente no gusta que
uno tenga su propia fe. 
No, a la gente no gusta que
uno tenga su propia fe.
Todos, todos me miran mal,
salvo los ciegos, es natural. 




Georges Brassens - La mauvaise réputation (1952)

LA MAUVAISE REPUTATION (1952)
Au village, sans prétention,
J'ai mauvaise réputation.
Qu'je m'démène ou qu'je reste coi
Je pass' pour un je-ne-sais-quoi!
Je ne fait pourtant de tort à personne
En suivant mon chemin de petit bonhomme.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde médit de moi,
Sauf les muets, ça va de soi.


Le jour du Quatorze Juillet
Je reste dans mon lit douillet.
La musique qui marche au pas,
Cela ne me regarde pas.
Je ne fais pourtant de tort à personne,
En n'écoutant pas le clairon qui sonne.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde me montre au doigt
Sauf les manchots, ça va de soi.


Quand j'croise un voleur malchanceux,
Poursuivi par un cul-terreux;
J'lance la patte et pourquoi le taire,
Le cul-terreux s'retrouv' par terre
Je ne fait pourtant de tort à personne,
En laissant courir les voleurs de pommes.
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout le monde se rue sur moi,
Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi.


Pas besoin d'être Jérémie,
Pour d'viner l'sort qui m'est promis,
S'ils trouv'nt une corde à leur goût,
Ils me la passeront au cou,
Je ne fait pourtant de tort à personne,
En suivant les ch'mins qui n'mènent pas à Rome,
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux,
Tout l'mond' viendra me voir pendu,
Sauf les aveugles, bien entendu.




 

No comments: