Monday, September 15, 2025

Bad Bunny - NUEVAYoL (Official Video)


Benito Antonio Martínez Ocasio (born on March 10, 1994 in Vega Baja, Puerto Rico), known professionally as Bad Bunny, is a rapper, singer, songwriter, actor, record producer and professional wrestler. Dubbed the "King of Latin Trap", Bad Bunny is credited with helping Spanish-language rap music achieve mainstream popularity in the worldwide market. He is considered one of the best Latin rappers of all time.

About the song

"Nuevayol" ("Nueva York"; translation of  "New York") is a song by Puerto Rican rapper Bad Bunny. It was released on January 5, 2025, as the opening track of his sixth solo studio album Debí Tirar Más Fotos (I should have taken more photos).

"Nuevayol" reflects the rapper’s vision of the struggle for Puerto Rican identity. Through his lyrics, he expresses his discontent with the modernization that threatens the authenticity of his homeland

The music video was released on July 4, 2025, also to coincide with the United States' Independence Day.  The video begins with Bad Bunny walking through the snow and, as he gets into a car, he asks himself, "¿Y este frío cuando se acaba?" ("When will this cold end?"). From there, the rest of the video focuses on a quinceañera celebration, complete with food, dancing, and black-and-white images of the Puerto Rican diaspora in New York. Then, near the end of the video, several young people are seen listening to a radio station playing a message that simulates Donald Trump, repenting of his policies and apologizing to immigrants in America


Puerto Rico




NUEVAYOL

Songwriters: Justi Barreto / Marco Daniel Borrero / Benito Antonio Martinez Ocasio / Roberto Jose Jr Rosado Torres

¡Nueva York!

Si te quieres divertir

Con encanto y con primor

Solo tienes que vivir (¿a dónde?)

Un verano en Nueva York (¡Nueva York!)

Si te quieres divertir

Con encanto y con primor (¿pero qué es esto?)

Solo tienes que vivir (¿y este frío?)

Un verano en Nueva York (un ratito nada más)

Ey, ey, ey, 4 de julio, fourth of July

Ando con mi prima, borracha, rulay

Los míos en el Bronx saben la que hay

Con la nota en high por Washington Heights

Willie Colón, me dicen el malo, ey

Porque pasan los años y sigo dando palo

Vendiendo discos como cuadro de Frida Kahlo

El perico es blanco, sí, sí

El tusi, rosita, eh-eh

No te confundas, no, no

Mejor evita, ey

Un shot de cañita en casa de Toñita, ay

PR se siente cerquita

Sí, sí, sí

Tengo el campeonato, nadie me lo quita

The best in the world

Number one, the best in the world, okay?

Puerto Rico

¿Cómo Bad Bunny va a ser rey del pop?, ey

Con reguetón y dembow, ey

Con reguetón y dembow, sí

Con reguetón y dembow

¿Cómo Bad Bunny va a ser rey del pop?, ey

Con reguetón y dembow

Me siento como el Lápiz en "Capea el Dough"

Cuando yo nací fue que nació el flow

De lado a lado, ping-pong

Flow pesado, Big Pun

Con silenciador le robamos las gatas

James Bond, ey

Yo estoy en la mía, no tengo adversarios, no

Con los Yankees y los Mets, Juan Soto

A correr, que otra vez la sacamos del estadio

Si te quieres divertir

Con encanto y con primor

Solo tienes que vivir (ya mismo nos vamos)

Un verano en Nueva Y- (un ratito más, un ratito)

Shh, cuidado, que nadie nos escuche

Shh, cuidado, que nadie nos escuche

Shh, cuidado, que nadie nos escuche

Shh, cuida-

Tú tienes piquete, mami, yo también

Tú estás buena, yo estoy bueno también

Huelo rico y ando con los de cien

Si tú los quieres, lo tienes que mover

Tú tienes piquete, mami, yo también

Tú estás buena, yo estoy bueno también

Huelo rico y ando con los de cien

Si tú los quieres, lo tienes que mover

Lo tienes que mover, ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve

Lo tienes que mover, ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve

Lo tienes que mover, ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve

Lo tienes que mover, ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve-ve

Shh




Thursday, September 11, 2025

O Que Realmente Importa – Um Fado que Vai Direto à Alma

Paulo Trindade

This fado is Ai generated.    The composer, Paulo Trindade, is a Portuguese AI creator who lives in Toronto, Ontario, Canada.  Using tools like ChatGTP for lyrics and Suno for production, he's created a 12-track concept album called Dark Thruth: Ever Aftermath.

I do not intend to publish AI generated music regularly in this blog. Its novelty, and the capacity of "tricking" listeners, however, deserves to be noted and known. AI music models are trained on existing content, this means that there are issues about intellectual property infringement that need to be addressed. Having said that, I accept that there is remarkable human talent about this work.  Time will tell.




O Que Realmente Importa - Um fado que vai diretamente a alma

(What really matters)


Se nunca quiseram ouvir, meu lado,

é porque já escolheram, o que acreditar.

 

A história que trago, guardada no peito

não cabe no silêncio, que queremme dar.

 

Não importa o quanto, eu tente explicar,

nem com claras, são minhas palavras.

 

Para alguns o julgamento, vem cedo

e a verdade, fica presa, nas madrugadas.

 

Eles não perguntam, não querem saber.

Fecham os ouvidos, para não entender.

 

O barulho da certeza, é tão forte

que apaga o meu canto, e o meu viver.

 

Mas aprendi, que a paz que procuro

não mora nas falas, nem no justificar.

 

Mora no saber, que minha alma é pura.

Mesmo que o mundo, não queira escutar.

 

No fim, o que importa, é minha verdade.

Mesmo que o mundo, não queira escutar,

 

No fim, o que importa, é minha verdade,

Mesmo que o mundo, não queira escutar.



 

 


Friday, August 22, 2025

Los Sabandeños - Moliendo Café


Los Sabandeños

Los Sabandeños is a large folk group from the Canary Islands. The started singing in 1965. They had the agenda to preserve and promote the musical folklore of the Canary Island. During the course of their career, they have released over 95 albums.

"Moliendo Café" ("Grinding Coffee") is a Venezuelan song that has become popular around the world. The song was written in 1958, but the authorship is disputed between Hugo Blanco and his uncle José Manzo Perroni. Blanco's recording in 1961 became No. 1 in Argentina, and it has since been recorded by many singers. (Source: Wikipedia).

"Moliendo Café" es una canción venezolana que se ha popularizado a nivel mundial. Fue escrita en 1958, pero su autoría se disputa entre Hugo Blanco y su tío José Manzo Perroni. La grabación de Blanco de 1961 se convirtió en número uno en Argentina y, desde entonces, ha sido grabada por numerosos cantantes.

La melodía de "Moliendo Café" es un Ritmo Orquídea, un estilo venezolano de la época que se caracteriza por el uso protagónico de la percusión como la clave, con un toque criollo y de pop. Es un ritmo vibrante y vigoroso, con raíces en la música venezolana, donde el arpa tiene un papel importante, ya sea en temas llaneros o en interpretaciones más modernas. 





MOLIENDO CAFÉ  (grinding coffe) (tropical

Cuando la tarde languidece, renacen las sombras,
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir,
Es la triste canción de amor de la vieja molienda,
Que en el letargo de la noche parece gemir.

Cuando la tarde languidece, renacen las sombras,
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir,
Es la triste canción de amor de la vieja molienda,
Que en el letargo de la noche parece gemir.

Una pena de amor y una tristeza,
Lleva el zampo Manuel en su amargura,
Pasa incansable la noche moliendo cafe.

Cuando la tarde languidece, renacen las sombras,
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir,
Es la triste canción de amor de la vieja molienda,
Que en el letargo de la noche parece sentir.

Cuando la tarde languidece, renacen las sombras,
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir,
Es la triste canción de amor de la vieja molienda,
Que en el letargo de la noche parece sentir.




Monday, July 7, 2025

DEAR PALESTINE (Dabke, dance) - RIMBIANA



Rimbiana

WHO IS RIMBIANA?

Composed by Ai generated algorithms by an Indonesian Digital Company.  The Palestine singer Rimbiana is AI generated. The composer and producer of all the songs is an Indonesian marketing consultant calle Adhi Sukma.

I do not intend to publish AI generated music regularly in this blog. Its novelty, and the capacity of "tricking" listeners, however, deserves to be noted and known. AI music models are trained on existing content, this means that there are issues about intellectual property infringement that need to be addressed. Having said that, I accept that there is remarkable human talent about this work.  Time will tell.

Dabke is a traditional, high-energy Levantine folk dance performed by groups in Palestine, Lebanon, Jordan, and Syria. It combines circle and line dancing, with dancers holding hands or arms in a tight line or semi-circle, performing synchronized stomping, jumping, and footwork movements to traditional music. 

Originating from a communal act of stomping mud to repair roofs, dabke has evolved into a powerful symbol of unity, cultural identity, and resistance against oppression, performed at joyous occasions and as a demonstration of solidarity.

The dance is accompanied by traditional music, often featuring wind instruments and popular singing, with the music setting the tempo and mood.  It is performed at celebrations like weddings and festivals but can also be a display of strength, power, and resilience. 

For Palestinians, dabke is a vital part of their cultural heritage, a way to connect with their roots and express their identity under occupation.  In contemporary times, dabke has become a powerful symbol of Palestinian identity and resilience, used to demonstrate unity against oppression. 


 

DEAR PALESTINE   (Dabke) Adhi Sukma)  25 June 2025

White dust in the air, a bitter taste

Another day, a life laid waste
Empty bowls and hollow eyes
Underneath these Gaza skies
Whispers soft of what used to be
A stolen home, a broken key

Oh dear Palestine, your children weep
While shadows long and hunger deep
In Gaza's cage, the spirit strains
Through bombing nights and pouring pains
A silent cry, a fading plea
For freedom's dawn and dignity

The sun beats down on crumbling stone
A mother's sigh, a child alone
No bread to share, no milk to pour
Just echoes haunting every door
The world looks on, or turns away
As hope grows dim with each new day

Oh dear Palestine, your children weep
While shadows long and hunger deep
In Gaza's cage, the spirit strains
Through bombing nights and pouring pains
A silent cry, a fading plea...



Tuesday, June 10, 2025

Gipsy Kings - No Volveré (Audio)




France

 

NO VOLVERÉ  (Gypsy Kings)

Amor mío

Amor mío, por favor, tú no te vas

Yo contaré a las horas

Que ya veo

 

Amor mío

Amor mío, por favor, tú no te vas

Yo contaré a las horas

Que ya veo

 

Vuelve

No volveré, no volveré, no volveré

No quiere recordar

No quiere recordar

 

Vuelve

No volveré, no volveré, no volveré

No quiere recordar

No quiere recordar

 

Vuelve

No volveré, no volveré, no volveré

No quiere recordar

No quiere recordar

 

Vuelve

No volveré, no volveré, no volveré

No quiere recordar

No quiere recordar

 

Lo lao

Lo lai lo lai, lo lai, lo lai

Lo lai, lo lai lo

 

Lai lai lo lai, lo lao

Lai lai lo lai, lo lao

 

Lo lao

Lo lai lo lai, lo lai, lo lai

Lo lai, lo lai lo

 

Lai lai lo lai, lo lao







Wednesday, May 28, 2025

Albert Pla y Kase.O - Todo Me Va Bien (Videoclip Oficial)




Albert Plà & Kase O.

Albert Plà (Sabadell, 1966) is a Catalan singer-songwriter, actor and writer. His musical creations and concerts mix a childish, controversial, provocative and denunciatory tone, which makes it very difficult to classify him in a specific musical trend.

 He released his first album ‘Ho sento molt’ (I am so sorry) in 1990. He has since produced a dozen albums, both solo and in collaboration with other musicians and artists. His performances and tours often have a strong theatrical component, not only in the set design, but in his eclectic performing style and techniques.

 Kase.O, also Kase-O (Zaragoza, 1980) is a Spanish rapper, member of the group Violadores del Verso with Sho-Hai (aka Hate), Lírico, and R de Rumba.

Spain



TODO ME VA BIEN

Podría rimar con más arte

Volar hasta Marte, o a ninguna parte.

Ser más amable con mis amistades

Incluso yo creo que podrías amarme.

 

Podría tener todo lo que uno quiere

Lo que no se tiene: Ser invencible

No ser un desastre

Dejar de querer

De pegarme un disparo en la sien


Podría respetar hasta mis ideales

No ser moldeable, ser más persistente

No estar tan ausente, controlar mi mente

Quererme, respetarme.


También podría ser recargable

No arreglarme a golpes, mucho más decente

Menos decadente, más inteligente

Acertar el andén cuando coges un tren

 

Pero todo me va bien

Todo me va bien

Todo me va bien

Todo me va bien

 

Querría ser anónimo, un pájaro invisible

No querría darme el puto asco que me doy

Querría perdonarme por ser un ser horrible

Podría ser más justo, en ello estoy

 

Podría ser más fuerte, más valiente

Echarme el mundo a las espaldas como Atlas

Quiero acabar las cosas que tengo pendientes

Y otras pendientes de empezarlas

 

Querría haber dejado de crecer

Querría estar limpio, sobrio, sano

Querría detener el mundo, nunca envejecer

Y que Aliyah nunca me soltara la mano

 

Querría que nunca le pasará nada malo

Podría matar al que le hiciera algo malo

Podría esconderle el cuerpo a la policía

Lo haría: En ácido yo lo disolvería

 

Querría agradecerte y agradecer la suerte de tenerte

Y tenerle menos miedo a la muerte

Y tener yo la respuesta a interrogantes

Gigantes que hay en mí

 

Pero todo me va bien

Todo me va bien

Todo me va bien

Todo me va bien

 

No quiero temer mis errores

Y ser más paciente y abierto de mente

Ser juez y parte de mis decisiones por una vez

Si se puede, quisiera tener buena suerte

 

Ir siempre de frente

Soy una amanita phalloide luchando contra mi serpiente

Dentro de mi mente

Constantemente repite esta frase valiente

 

Sigue adelante, no puedes cambiarte

O ser más ocurrente gramaticalmente

O tener grandes dotes, como vidente

Lo veo claramente

 

Quisiera poder disfrutar el presente

Sabiendo que lo que se viene no será terrible

¡Qué horrible! En resumen, que yo quisiera ser diferente

 

Pero todo me va bien

Todo me va bien (todo me va bien)

Todo me va bien

Todo me va bien

 

Querría ser mejor amigo

O por lo menos ser el mejor amigo de alguien

No ser tan raro ni tan rallado ni tan callado

Ni estar cansado de buscar respuestas en el aire

 

Podría ser más simple

Creer en la versión oficial

Tener más fe en la ciencia

Y no pensar que aquí solo se avanza en lo militar

 

Y en el control de las consciencias

Podría ser un poco menos mal pensao'

Y no entender las noticias al revés

Siempre buscando sentido enrevesao'

 

Querría ver el mundo tal y como es

Querría ser más tonto todavía

Tener menos prontos, sentir mejoría

Querría saber que avanzo, que estoy mejor que ayer

Quiero que me mires a los ojos y me digas que

 

Todo va a ir bien (bien)

Todo va a ir bien

Todo va a ir bien

Todo va a ir bien

Y es que todo me va bien

 

Ay, quién pudiera llegar mucho más lejos

Para ser más cercano

Casi, casi humano

Saber decir: Sí, yo te quiero también

¿A dónde iré?

Quien siembra tempestades se convierte en un pez

¡Qué estupidez!

 

Todo me va bien

Todo me va bien

Todo me va bien

Todo me va bien






Chambao - Fresca (Vídeo Oficial)

La Mari


Chambao is a flamenco-electronic band originally from Málaga, Andalusia, Spain, active in its first period from 2002 to 2018 and with a return announced for 2023. Their music fuses flamenco sounds and musical forms with electronic music. The name of the band is taken from an improvised form of beach tent that is constructed as a means of sheltering from the wind and sun.


Chambao es una palabra andaluza que se refiere a un espacio hecho con sencillez, con un techo de hojas de palmeras o cañas y palos de madera que se levanta como refugio o cobijo. En Málaga es típico que los espeteros lo usen para refugiarse del sol y el viento mientras asan las sardinas y demás pescados. 


Spain




FRESCA

Tenía ganas de escribirte

Afilando bien la pluma

Chambao vienen a cantarte, pa' que te sientas segura

Antes que la fama o el dinero

Dame la verdad

Si el amor que sientes es sincero

No midas lo que das,

Que la vida es muy corta pa' callarte lo que piensas,

Y las piedras del camino, prima, te dan experiencias,

Porque tú y yo sabemos que no somos la mujer perfecta

Nosotras somos frеscas.

 

[Coro]

Fresca,

La brisa en la mañana.

Fresca,

La pеra y la manzana.

Fresca,

La hierbabuena y la menta.

Fresca,

La sal y la pimienta.

Fresca,

La risa de tu hermana.

Fresca,

La lluvia en la ventana.

Fresca,

La guapura de tu cara.

Fresca,


No me toques las palmas que me conozco.

Que si me enciendo hiervo muy pronto.

Vivo cantando, muero callando,

Y ahora te canto, fresca, fresca.

 

Todos sabemos que aquí estamos de paso.

Aprendamos de los tropiezos que nuestros zapatos dan al andar.

Porque tú y yo sabemos que no somos la mujer perfecta,

Nosotras somos frescas.

 

[Coro]

Fresca

La brisa en la mañana.

Fresca

La pera y la manzana.

Fresca

La hierbabuena y la menta.

Fresca

La sal y la pimienta.

Fresca

La risa de tu hermana.

Fresca

La lluvia en la ventana.

Fresca

La guapura de tu cara.

Fresca

 

No me toques las palmas que me conozco.

Que si me enciendo hiervo muy pronto, pronto.

Vivo cantando, muero callando,

Y ahora te canto, ¡que toma, toma, andando!

 

No me toques las palmas que me conozco

Que no vale la pena andar por andar

No me toques las palmas, no me toques las palmas

No me toques las palmas, fresca, fresca.




Friday, May 9, 2025

Las Migas - Celos (Videoclip Oficial)


LAS MIGAS

Las Migas is a Spanish popular music quartet created by four young women in 2004 in Barcelona. Since then, new members have replaced former ones, adding new musical genres to their usual New flamenco repertoire. In November 2022, their fifth album Libres won the Best Flamenco Music Album award at the 23rd Annual Latin Grammy Awards gala in Las Vegas (from Wikepedia)





CELOS

¡Celos!
No quiero tener celos,
Yo a ti te quiero libre, gitana,
Y que vuelvas con el viento.

¡No! no te amarro conmigo,
No podría ser,
No podría ser,
No podría ser feliz.

Solo quiero que te quedes,
Si tú me quieres,
Si tú me quieres,
Si tú me quieres a mí.

Nunca me des un beso
Sin sentirlo.
Nunca me tengas miedo,
El amor es pa' vivirlo.
Sin secretos, sin cadenas,
Sin promesas, sin anillos.

Celos,
No quiero tener celos.
Yo a ti te quiero libre, gitana,
Y que vuelvas con el viento.

¡Vuela!
Yo ya sé que tú me amas.
Que se remueva tu pelo,
Que se te remueva el alma.

Vengo de una familia de tradiciones,
De reglas y promesas,
Pero en mis venas corre,
Un amor distinto,
Un amor sincero,
Te quiero, gitana, libre.
Te quiero, gitana, libre.
Te quiero.
Celos
No quiero tener celos
Yo a ti te quiero libre, gitana
Y que vuelvas con el viento.





Sunday, May 4, 2025

Pablo Alborán - Solamente Tú (Videoclip Oficial)







 


SOLAMENTE TÚ

Regálame tu risa
Enséñame a soñar
Con solo una caricia
Me pierdo en este mar

Regálame tu estrella
La que ilumina esta noche
Llena de paz y de armonía
Y te entregaré mi vida

Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Pintas de colores mis mañanas, solo tú
Navego entre las olas de tu voz y
Tú, y tú, y tú, y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Tú, y tú, y tú

Enseña tus heridas
Y así las curarás
Que sepa el mundo entero
Que tu voz guarda un secreto

No menciones tu nombre que en el firmamento
Se mueren de celos
Tus ojos son destellos
Tu garganta es un misterio

Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Pintas de colores mis mañanas, solo tú
Navego entre las olas de tu voz y
Tú, y tú, y tú, y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Tú, y tú, y tú, y

Tú, y tú, y tú, y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Tú, y tú, y tú

No menciones tu nombre que en el firmamento
Se mueren de celos
Tus ojos son destellos
Tu garganta es un misterio

Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul
Pintas de colores mis mañanas, solo tú
Navego entre las olas de tu voz y
Tú, y tú, y tú, y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Tú, y tú, y tú, y

Tú, y tú, y tú, y solamente tú
Haces que mi alma se despierte con tu luz
Tú, y tú, y tú.









Sunday, March 23, 2025

La Beriso - Como Olvidarme

La Beriso


La Beriso es un grupo musical formado en Avellaneda, provincia de Buenos Aires, Argentina, en el año 1998. Tienen ocho álbumes grabados de manera independiente, manteniendo sus principios de seguir siendo sus productores. El nombre del grupo musical, «La Beriso», no hace referencia al partido de Berisso sino a un cura muy conocido de Avellaneda (no sabían que se escribía con doble "s", se enteraron después de la creación de la banda). Rolando Sartorio, refleja en algunas de sus letras, el dolor por la pérdida de sus hermanas Marcela y Mariana quienes murieron por padecer cáncer.

En la edición argentina de la revista Rolling Stone, consideraron al grupo musical como "la nueva esperanza del rock callejero" en el año 2014.

Fuente: Wikipedia español.




 CÓMO OLVIDARME

Cómo olvidarme de aquel día,

Quedaste en silencio, quedaste sin vida.

Un beso te di, no sé si lo sentiste,

Una lágrima mía quedó en tu mejilla.

 

Hablamos un rato,

Antes que partieras.

Dijiste te amo, como si no lo supiera.

Lo pienso y te extraño, y me hace mucho daño.

 

Fui a la iglesia en busca de consuelo

Dios no estaba justo en ese momento

Sigo pensando que es una locura

Llevarte flores a un cementerio.

 

Y vuelvo corriendo en busca de tu encuentro

Te busco en mis sueños y te veo sonriendo

Despierto angustiado y todo ha terminado.

 

Siento el perfume de la tristeza

Que me acompaña hoy con tu ausencia

No puedo olvidarte, no voy a olvidarte

Te dije al oído y es una promesa.

 

Hablamos un rato,

Antes que partieras.

Dijiste te amo, como si no lo supiera.

Lo pienso y te extraño, y me hace mucho daño.

 

Y vuelvo corriendo en busca de tu encuentro

Te busco en mis sueños y te veo sonriendo

Despierto angustiado y todo ha terminado

Despierto angustiado y toda ha terminado.


La Beriso - Cómo Olvidarme (En Vivo en el Estadio River Plate)  Grabado el sábado 17 de diciembre 2016






Wednesday, February 19, 2025

Nana a Martí, Anna Colom

Anna Colom


Anna Colom, (Barcelona 1985) is a musician, singer, composer and arranger.  With a degree in flamenco singing from the Escuela Superior de Música de Catalunya (ESMUC) and having trained at the Fundación Cristina Heeren de Arte Flamenco in Seville, she has a long career working in theatres and tablaos in Barcelona, Madrid and Andalusia, such as the Palau de la Música Catalana, Tarantos Barcelona, Casa Patas, Café de Chinitas and Bienal de Flamenco de Sevilla, among others. In addition, she has toured and performed in more than a dozen countries including New Zealand, the United States, China, Mexico and Switzerland.   Source: Taller de Músics.



NANA A MARTÍ  - Song by Anna Colom (2023)(A lullaby for Marti)
Ea, La Nana.Que duerme mi lucero,hasta que llegue el alba.
Pajarillo que canta en un almendro,no despierte a mi niño que está durmiendo.Pajarillo que canta en la laguna,no despierte tú a mi niño que está en la cuna.  (no despiertes)
Ea la ea,mi niño chico Martí, dormío se quea,  (dormido se queda)Ea la eami niño chico Martí, dormío se quea.  (dormido se queda)
Cuatro esquinitas tiene su cama,cuatro angelitos que se la guardan.y le hacen dulce compañía,se quedan a su verita hasta llegar el día.
Ea la ea,mi niño chico Martí, dormío se quea,  (dormido se queda)Ea la eami niño chico Martí, dormío se quea.  (dormido se queda)
Pajarillo que canta en una fuente,no despierte a mi niño chiquito duerme.pajarillo que canta en la alameda,no despierte a mi niño bendito sea.
Ea la ea,mi niño chico Martí, dormío se quea,  (dormido se queda)Ea la eami niño chico Martí, dormío se quea.  (dormido se queda)