Anna Colom, (Barcelona 1985) is a musician, singer, composer and arranger. With a degree in flamenco singing from the Escuela Superior de Música de Catalunya (ESMUC) and having trained at the Fundación Cristina Heeren de Arte Flamenco in Seville, she has a long career working in theatres and tablaos in Barcelona, Madrid and Andalusia, such as the Palau de la Música Catalana, Tarantos Barcelona, Casa Patas, Café de Chinitas and Bienal de Flamenco de Sevilla, among others. In addition, she has toured and performed in more than a dozen countries including New Zealand, the United States, China, Mexico and Switzerland. Source: Taller de Músics.
NANA A MARTÍ -Song by Anna Colom (2023)(A lullaby for Marti)
Ea, La Nana. Que duerme mi lucero, hasta que llegue el alba.
Pajarillo que canta en un almendro, no despierte a mi niño que está durmiendo. Pajarillo que canta en la laguna, nodespierte tú a mi niño que está en la cuna. (no despiertes)
Ea la ea, mi niño chico Martí, dormío se quea, (dormido se queda) Ea la ea mi niño chico Martí, dormío se quea. (dormido se queda)
Cuatro esquinitas tiene su cama, cuatro angelitos que se la guardan. y le hacen dulce compañía, se quedan a su verita hasta llegar el día.
Ea la ea, mi niño chico Martí, dormío se quea, (dormido se queda) Ea la ea mi niño chico Martí, dormío se quea. (dormido se queda)
Pajarillo que canta en una fuente, no despierte a mi niño chiquito duerme. pajarillo que canta en la alameda, no despierte a mi niño bendito sea.
Ea la ea, mi niño chico Martí, dormío se quea, (dormido se queda) Ea la ea mi niño chico Martí, dormío se quea. (dormido se queda)
Yerai Cortés, guitarist y La Tania, singer perform the
song El Almendro (The Almond Trees).
‘La guitarra flamenca de Yerai
Cortés’, is a documentary film directed by C. Tangana that won two Goya
Awards in 2025, for Best Documentary and for Best Original Song: Los Almendros,
composed by Yerai Cortés himself, Antón Álvarez (C. Tangana) and La Tania.
LOS ALMENDROS (The almond Trees)
En la lejanía, En la lejanía, Me dio por recordarte, Y el corazón me dolía.
Y pa' que no te duela, Casi siempre te miento, Y cuando río por fuera, por fuera, Lloro por dentro.
Y dicen que no es época, De que florezcan los almendros. Y dicen que no es época, De que florezcan los almendros.
Desde que me ha dicho que viene, viene, Están floreciendo, Están floreciendo, Están floreciendo.
Por si no lo sabías, Si no lo sabías, Hasta el día en que me muera, Yo por ti v'y-a dar mi vida. (voy a dar)
Y es que llevo tus ojos, Clava'ítos en los míos, (clavaditos) Y no paro de verte, Por donde quiera que miro.
Me he enamora'o (a ver), (enamorado) De unos ojitos negros, Que me han mira'o. (mirado)
Y dicen que no es época, De que florezcan los almendros. Y dicen que no es época, De que florezcan los almendros.
Desde que me ha dicho que viene, viene, Están floreciendo, Están floreciendo, Están floreciendo, Están floreciendo, Están floreciendo, Están floreciendo, Están floreciendo, Están floreciendo, Están floreciendo.
Composer(s): Anton Alvarez Alfaro, Tania García Martínez, Yerai Cortés Merino
Un año pasa sin
besarte
Sin verte amor, sin abrazarte
Yo sé que tú sientes lo mismo
Pero estoy cansado de no estar contigo.
Cuando me llamas
al teléfono
Logro fingir que estoy contento
Pero inmediatamente cuelgo
La tristeza inmensa invade mi cuerpo.
Ya estoy cansado
del "te quiero"
De los mil "te amo" que me envias en cartas
Ven y dímelo cara a cara
Que por papel no siento nada.
Ven tú y alargame
la vida
Ven tú y cúrame esta herida
Ven tú que por fotografías no puedo tocarte
Mucho menos darte amor.
Ven tú porque a nadie se adora
Chateando en la computadora
Ven tú que no es lo mismo hablarte
Que tocar tu cuerpo y sentir tu calor
Ven tú y asesina la duda
De no volver a verte nunca
Ven tú mi amor
Ven por favor.
Ya no puedo ver
pasar el tiempo
Y cada vez estas tan lejos
Privándome de tu mirada
Y de ver tu cuerpo tirado en la cama.
Ya estoy cansado
del "te quiero"
De los mil "te amo" que me envias en cartas
Ven y dímelo cara a cara
Que por papel no siento nada.
Ven tú y alargame
la vida
Ven tú y curame esta herida
Ven tú que por fotografias no puedo tocarte
Mucho menos darte amor
Ven tú porque a nadie se adora
Chateando en la computadora
Ven tú que no es lo mismo hablarte
Que tocar tu cuerpo y sentir tu calor
Calor
Ven tú y alargame
la vida
Ven tú y cúrame esta herida
Ven tú que por fotografías no puedo tocarte
Mucho menos darte amor
Ven tú porque a nadie se adora
Chateando en la computadora
Ven tú que no es lo mismo hablarte
Que tocar tu cuerpo y sentir tu calor
Ven tú, mi amor.
"La Balanguera" is the official anthem of the Balearic island of Majorca,
Spain. It is based on a poem by Joan Alcover i Maspons inspired on an ancient
Majorcan children's song. The music is a work by Catalan composer Amadeu Vives,
and in November 1996 the Consell Insular de Mallorca made it the anthem for the
Island.
La Balanguera by Majorcan singer Maria del Mar Bonet was included in her LP Raixa (2001).
LA BALANGUERA
La Balenguera misteriosa Com una aranya d'art subtil Buida que buida sa filosa De nostra vida treu el fil
Com una parca bé cavila Teixint la tela per demà La Balenguera fila, fila La Balenguera filarà
Com una parca bé cavila Teixint la tela per demà La Balenguera fila, fila La Balenguera filarà
Girant l'ullada cap enrera Guaita les ombres de l'avior I de la nova primavera Sap on s'amaga la llavor
Sap que la soca més s'enfila Com més endins pot arrelar La Balenguera fila, fila La Balenguera filarà
Sap que la soca més s'enfila Com més endins pot arrelar La Balenguera fila, fila La Balenguera filarà
De tradicions i d'esperances Tix la senyera pel jovent Com qui fa un vel de nuviances Amb cabelleres d'or i argent
De la infantesa qui s'enfila De la vellura qui se'n va La Balenguera fila, fila La Balenguera filarà
De la infantesa qui s'enfila De la vellura qui se'n va La Balenguera fila, fila La Balenguera filarà