Sunday, October 24, 2010

Amaral - Perdóname



Amaral is a Spanish rock duo from Zaragoza, who have sold more than four million albums worldwide.  The band consists of Eva Amaral (vocals) and Juan Aguirre (guitar). They write their songs together. They met in 1992 in a bar in Zaragoza. In 1997, they moved to Madrid and signed a major deal with EMI. Amaral's musical style is categorized as pop rock, but it is often fused with Latin beats, folk rock, synthesizers, poetic lyrics, and traditional Spanish folk music.

The duo has won numerous prizes, including the MTV Europe Music Award for their 2002 album, Estrella de mar, which was nominated in five other categories. They are one of the best-selling Spanish groups of all time. As of 2025, they have released nine studio albums, one EP, two live albums, and three live DVDs.


Source: Wikipedia




PERDÓNAME
Perdóname
por todos mis errores,
por mis mil contradicciones,
por las puertas que crucé.

Discúlpame,
por quererte igual que antes,
y por no poder callarme,
ni siquiera hoy lo haré.

Hay demasiados
corazones sin consuelo,
es demasiado frío este momento,
cuando siento que te pierdo.

Entiéndeme
con todas mis locuras,
fueron la mitad mas una,
de las que te he visto hacer.

Discúlpame
si te duele lo que veo,
demasiados buitres negros,
tú eres demasiado bueno para ellos,
tú eres demasiado bueno para ellos.

Hay demasiados
corazones sin consuelo,
es demasiado frío este momento
cuando siento que te pierdo.

Hay demasiados
corazones sin consuelo,
es demasiado frío este momento.

Hay demasiados
corazones sin consuelo,
es demasiado frío este momento
cuando siento que te pierdo.



Thursday, October 14, 2010

Concha Buika - No habrá nadie en el mundo

Concha Buika is a Spanish singer. She was born in 1972 in Palma de Mallorca. Buika's family is originally from Equatorial Guinea







No habrá nadie en el mundo
Desde que el agua es libre,
libre entre manantiales vive,
jazmines han llorado,
y yo no comprendo,
como en tus ojos niña solo hay desierto.

Hermosa era la tarde, 
cuando entre los olivos nadie,
nadie vio como yo a ti te quise, 
como te quiero.
Hoy los olivos duermen y yo no duermo.

No habrá nadie en el mundo
que cure la herida que dejó tu orgullo,
yo no comprendo que tú me lastimes,
con todo todo el amor que tú me diste (x2)

Pá cuando tu volvieras, 
pensé en cantarte coplas viejas,
esas que hablan de amor y de sufrimiento,
cuando tu vuelvas niña, te como a besos.

Y volaremos alto, donde las nubes van despacio,
despacio va mi boca sobre tu cuerpo,
tan lento que seguro se para el tiempo.

No habrá nadie en el mundo
que cure la herida que dejó tu orgullo,
yo no comprendo que tú me lastimes,
con todo todo el amor que tú me diste (x2)

Paco de Lucía, Tomatito y Camarón de la Isla

From Spain











Quiero quitarme esta pena (Bulerías)


Quiero quitarme esta pena
que me hiere cuando estalla,
porque no tengo el alma
hecha a la pena
y mi cuerpo no se halla.

No son mis ojos sin los tuyos
dos cuencas vacías, solitarias,
no sé que es de mi boca,
de mi boca sin tu aliento,
sólo el calor de tus ojos
adivinan, vida mía,
lo que yo siento.

Y a veces se me olvida la razón,
mi impulso determina
violento desafío,
por querer la libertad
como el agua de los ríos.

En noches de frío y viento,
por mar yo naufrago,
y ya no volveré a verte,
me iré muriendo despacio
si no puedo yo quererte.

Y yo creí que tu boca era mía,
pero mi sangre se entristece,
ay por mis venas, vida mía, vida mía.

Y yo creí que tu cuerpo era mío, ay era mío,
pero te fuiste en silencio
como el agua de los ríos.

Wednesday, October 13, 2010

About this blog

Aprende Cantando is mainly a blog for my students so they can get a feel of the richness and the varied types of music across the Spanish-speaking world. There are 21 nations where Spanish is the national language. The United States has now more Spanish-speakers than in Spain alone. I don't post top hits necessarily. I choose songs that are easy to sing, or have good lyrics or they are relevant culturally or socially. A language is closely link to its culture or, in the case of Spanish, cultures.  There are some songs in other languages.   

Useful learning tips:
    • Songs are an excellent learning resource.
    • Singing will improve your fluency.
    • You will become familiar with the different varieties of Spanish; each countries has a particular accent or accents.
    • It will help you to master 'difficult sounds'.
    • You will learn new vocabulary and idiomatic expressions.
    • You can also practice verbs tenses: past, present and future.
    • I update this blog periodically.







      


    Notice:  Some videoclips from YouTube sometimes become unavailable or are disabled.