The first video is a new arrangement of a traditional Afro-peruvian Zamacueca (music from the slaves) written by José Pepe Villalobos Cavero called La Carimba. La Carimba was the mark that like cattle was printed on the skin of the slaves. In this song a slave sings about his marks an how him and an ox share the same fate. Below is the traditional version (with some minor changes to the original lyrics) of this original slave song sung by Juan Medrano Cotito.
From Peru
LA CARIMBA
Un negrito entristecido acariciaba un viejo
buey,
Comparando las mismas marcas le decía hermano
buey.
Un negrito entristecido acariciaba un viejo
buey,
Comparando las mismas marcas le decía hermano
buey.
Ya se desarmó la yuca porque el buey ya se cansó,
Como llevan las mismas marcas el perro lo va a morder
Como llevan las mismas marcas el perro lo va a morder
Huyan, hermanos, huyan, que el patrón está endemoniao
Y cuando coje Carimba al mismo diablo quiere
marcar
Huyan, hermanos, huyan, que el patrón está
endemoniao
Y cuando coje Carimba al mismo diablo quiere
marcar
Carimba, carimbarimba (Tu cucu ya está marcao)
Ay carimba, carimbarimba (A otro van a marcar)
Ay carimba, carimbarimba (A otro van a marcar)
Zamacueca, zamacueca (Muriendo me voy al mar)
Ay Zamacueca, zamacueca (Muriendo me voy al
mar)
Zamacueca, zamacueca (Muriendo me voy al mar)
Ay Zamacueca, zamacueca (Muriendo me voy al mar)
Zamba, zamba, zamba pa' cueca
Ay carimba, carimbarimba (A otro van a marcar)
Ay carimba, carimbarimba (A otro van a marcar)
La Carimba by Juan Medrano Cotito
No comments:
Post a Comment