Sunday, August 26, 2012

Michel Teló - Ai se eu te pego (in Portuguese) & Ay, si te beso (in Spanish)







From Brazil (Spanish version)

Ay si te beso (Spanish)
Nossa, nossa
Tú sabes que me matas
Ay si te beso, ay ay si te beso.

Delicia, delicia
Tú sabes que me matas
Ay si te beso, ay ay si te beso.

Sábado, todo es magia
Porque el mundo me invita a bailar
Y pasó la morena más linda
Tomé coraje, y empecé a falar.

Nossa, nossa
Tú sabes que me matas
Ay si te beso, ay ay si te beso.

Delicia, delicia
Tú sabes que me matas
Ay si te beso, ay ay si te beso.

Sábado, todo es magia
Porque el mundo me invita a bailar
Y pasó la morena más linda
Tomé coraje, y empecé a falar.

Nossa, nossa
Tú sabes que me matas
Ay si te beso, ay ay si te beso.

Delicia, delicia
Tú sabes que me matas
Ay si te beso, ay ay si te beso.

Nossa, nossa
Tú sabes que me matas
Ay si te beso, ay ay si te beso.

Delicia, delicia
Tú sabes que me matas
Ay si te beso, ay ay si te beso. 


From Brazil (in Portuguese)
Ai Se Eu Ti Pego
Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais linda
Tomei coragem e comecei a falar

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais linda
Tomei coragem e comecei a falar

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego


Monday, August 20, 2012

Luigi Boccherini: Musica Nocturna de las calles de Madrid - Op. 30 n. 6 (Jordi Savall)






Musica notturna delle strade di Madrid comprises these movements:
  1. Le campane de l’Ave Maria – The Ave Maria Bell; the main church calls the faithful for the Ave Maria prayers.
  2. Il tamburo dei Soldati – The Soldiers’ drum.
  3. Minuetto dei Ciechi – The Minuet of the Blind Beggars; Boccherini directed the cellists to place their instruments upon their knees, and strum them, like guitars.
  4. Il Rosario (Largo assai, allegro, largo come prima) – The Rosary, a slow section not played in strict time.
  5. Passa Calle (Allegro vivo) – The Passacaglia of the Street Singers, known as Los Manolos, lower-class loudmouths; not a true passacaglia, yet imitates their singing. In Spanish, pasacalle denotes “pass along the street”, singing as one seeks amusement.
  6. Il tamburo – The drum.
  7. Ritirata (Maestoso) – The retreat of the Madrid military night watch; the Watch’s patrol, announcing the curfew, and closing the streets for the night.

Sunday, August 5, 2012

Pablo Zorozábal - Preludio de 'La Del Manojo De Rosas' (Pasadoble)






Pablo Sorozábal (1897-1988) Prelude Act II of "La del manojo de rosas" (1934).Orquesta de Conciertos de Madrid. Pablo Sorozábal, conductor.