Friday, July 19, 2013

Carla Bruni - Mon Raymond




From France


MON RAYMOND
Mon Raymond il a tout bon
C'est d'la valeur authentique.
Pour franchir les rubiconds
On peut pas dire qu'il hésite!
Mon Raymond il est canon,
C'est de la bombe atomique
Quand il déboule nom de nom
L'air en devient électrique.

L'air en devient électrique, oui!

Mon Raymond il est complexe,
sentimental mais tactique.
Mon Raymond reste dans l'axe
en toute situation critique!
Mon Raymond c'est lui l'patron.
C'est lui qui tient la boutique
Et bien qu'il porte une cravate,
Mon Raymond est un pirate.

Mon Raymond est un pirate, oui!

Il prend tout à l'abordage,
Comme s'il y jouait sa vie,
Comme s'il y jouait sa peau,
Comme si le monde était beau!
Il dit qu'la vie est un gage
Qu'il faut la vivre debout
Ou bien la vivre à genoux
Vraiment rien n'le décourage, non!

Vraiment rien n'le décourage, non!

Mon Raymond l'a du talent
Pour séduire tout genre de clique
Quand il cause c'est saisissant,
Les confusions se dissipent
C'est qu'il sait causer Raymond
Il manie la dialectique
Quoi qu'en disent les bouffons
Raymond c'est d'la dynamite, oui!

Raymond c'est d'la dynamite, oui!

Mon Raymond il vient d'ailleurs
Et personne n'a ses manières
Ni de dire ni de faire
Ni de goûter au bonheur nan

Mon Raymond il est unique
Avec ses yeux de mésange
Avec ses airs de métèque
Hongrois-juif, de souvenir...

Quelque fois Raymond se tait
Il lui vient comme une tristesse
Sûre qu'il aimerait croquer
Quelques miettes de tendresse
Sûre qu'il aimerait s'promener
Et quitter ses forteresses
Sûre qu'il aimerait goûter
A quelque douceur terrestre!

A quelque douceur terrestre!

Eh Raymond voila pour toi
Quelques rondes et quelques croches,
Quelques rimes de mon choix
Douces et chaudes comme une brioche!

Quelque chose me dit Raymond
Que malgré tous les honneurs
Et puis ta belle situation
Tu dois manquer de douceur.

Alors voici ma chanson,

Ma chanson pour toi Raymond (x3)

Sunday, July 14, 2013

Carla Bruni - Chez Keith Et Anita (Official Music Video)

 

 
CHEZ KEITH ET ANITA
Dans les bagnoles, aux Batignolles,
A Istanbul, avenue du roule,
Sur un atoll, ou dans la foule,
On est là où l'on peut,

A Notre-Dame, au bord du drame,
A Macao, à Birmingham
Dans un bistrot ou sous un tram,
On est là où l'on peut,

Mais moi je ne suis pas là,
Non, non, non, non,
Je suis chez Keith et Anita,
C'est le petit matin,
Mais on n'est pas couché ma foi,
Quelqu'un se roule un joint,
Oh non merci je ne fume pas,

Quelqu'un joue du Chopin,
On est chez Keith et Anita,
Quelqu'un joue du Chopin,
On est chez Keith et Anita,

Dans une poubelle, le nez au ciel,
Dans un tunnel, mis sous tutelle,
Dans un hôtel, au Sofitel,
A Singapour ou à Bruxelles,
Au petit jour, au grand carrefour,
On est là où l'on peut,

Dans son berceau, sous son chapeau,
A Zanzibar ou à Bordeaux,
Dans son cauchemar, seul au tableau,
Dans un plumard, dans son tombeau,
Dans le brouillard, au fil de l'eau,
On est là où l'on peut,

Mais moi je ne suis pas là,
Non, non, non, non,
Je suis chez Keith et Anita,
C'est la fin de l'été,
Mais il fait encore doux ma foi,
Quelqu'un boit du rosé,
Et quelqu'un joue de l'harmonica,
Qu'il fait bon d'exister,
Ici chez Keith et Anita,
Qu'il fait bon d'exister,
Ici chez Keith et Anita,

En politique, en place publique,
A l'aventure, dans l'Antarctique,
A l'âge tendre ou canonique,
Au bord du Gange, à Dubrovnik,
Sous les louanges, couvert de fange,
On est là où l'on peut,

Au fond du trou, à l'aube blème,
Au rendez-vous ou à la traîne,
A Malibu ou à Valenciennes,
A Katmandou, à Saint-Etienne,
Sous les verrous, ou à la Madeleine,
On est là où l'on peut,

Mais moi je ne suis pas là,
Non, non, non, non,
Je suis chez Keith et Anita,
Ici tout est tranquille,
Il n'y a pas l'ombre d'un fracas,
Marianne sent la vanille,
Toute de velours et de soie
Comme la vie scintille,
Ici chez Keith et Anita,
Comme la vie scintille,
Ici chez Keith et Anita,

Chez Keith et Anita,
C'était l'été soixante-dix,
Je ne savais rien de tout ça,
Et pourtant je vivais chez Keith,
Chez Keith et Anita,
Chez Keith et Anita

C'était l'été soixante-dix,
J'étais à peine née ma foi,
Et pourtant je vivais chez Keith,
Chez Keith et Anita,
Chez Keith et Anita ...

C'était l'été soixante-dix....

Thursday, July 4, 2013

Mónica Molina "Pequeño Fado"

Fado (Portuguese pronunciation: [ˈfaðu], "destiny, fate") is a music genre which can be traced to the 1820s in Portugal, but probably with much earlier origins. Fado historian and scholar Rui Vieira Nery states that "the only reliable information on the history of Fado was orally transmitted and goes back to the 1820s and 1830s at best.(read more)




From Spain & Portugal
Pequeño Fado
Sucedió que en tu frío,
arribaste a mi puerta;
y en mi corazón de estío,
encontraste el calor.

Te dejé en mi costado,
de mujer a tu vera;
y mientras la noche afuera,
disfrazaba el temor.

"Que sencillo es quererte"
me decías bajito;
y tu boca me buscaba,
escondites bajo el sol.

Y quisiste quedarte,
y quemarte en mi hoguera;
me desesperó la espera, amor,
y se hizo hielo la pasión.

Ref:
Dime si aún me recuerdas,
en tus naufragios,
de sangre y sal.
Dime si no te muerde la soledad.

Sucedió que una noche,
de alacranes y estrellas;
me regalaste tu huella,
y con ella el adiós.

Me dejaste palabras,
risas, versos y heridas;
y ese sabor en mi vida,
que es el sabor del dolor.

Ref:
Dime si me recuerdas,
en tus naufragios;
de sangre y sal.
Dime si no te muerde la soledad.

Sucedió que una tarde,
de palomas ya muertas;
apareciste en mi huerta,
ya cansado de soñar.

Y en mis brazos de hoguera,
declinaron tus ojos;
y tu sombra y mi sombra, amor,
se adentraron en el mar.

Y tu sombra y mi sombra, amor;
y tu sombra y mi sombra,
se perdieron en el mar.