Wednesday, June 11, 2014

TOQUINHO - AQUARELA (Portuguese & Spanish versions)




From Brazil (in Spanish)


ACUARELA  (letra en español)
En los mapas del cielo el sol siempre es amarillo
y la lluvia o las nubes no pueden velar tanto brillo.
ni los árboles nunca podrán ocultar el camino
de su luz hacia el bosque profundo de nuestro destino.

Esa hierba tan verde se ve como un manto lejano
que no puede escapar
que se puede alcanzar solo con volar.
Siete mares e surcado
siete mares color azul
yo soy nave voy navegando
y mi vela eres tú
bajo el agua veo peces de colores
van donde quieren no los mandas tú.

Por el cielo va cruzando,
por el cielo color azul,
un avión que vuela alto
diez mil metros de altitud.
desde tierra lo saludan con la mano,
se va alejando
no se donde va,
no se donde va.

Sobre un tramo de villa cruzando un paisaje de en sueño
en un tren que me lleva de nuevo a ser muy pequeño
de una América a otra tan solo es cuestión de un segundo
basta un desearlo y podrá recorrer todo el mundo.
un muchacho que trepa, que trepa lo alto de un muro
si se siente seguro vera su futuro con claridad.

Y el futuro es una nave que por el tiempo volara
a Saturno, después de Marte
nadie sabe dónde llegará.
si le ves venir
si te trae amores, no te los roben sin apurar
aprovecha los mejores que después no volverán.
la esperanza jamás se pierde.
los malos tiempos pasarán.
piensa que el futuro es una acuarela y tu vida un lienzo que coloreas
que coloreas.
En los mapas del cielo el sol siempre es amarillo
(tú lo pintarás)
y la lluvia o las nubes no pueden velar tanto brillo.
(tú lo pintarás)
basta un desearlo y podrá recorrer todo el mundo.


(tú lo pintarás)




From Brazil (song in Portuguese)


AQUARELA  (Portuguese)
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo.
Corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva,
E se faço chover, com dois riscos tenho um guarda-chuva.

Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel,
Num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu.
Vai voando, contornando a imensa curva Norte e Sul,
Vou com ela, viajando, Havai, Pequim ou Istambul.
Pinto um barco a vela branco, navegando, é tanto céu e mar num beijo azul.

Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená.
Tudo em volta colorindo, com suas luzes a piscar.
Basta imaginar e ele está partindo, sereno, indo,
E se a gente quiser ele vai pousar.

Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
Com alguns bons amigos bebendo de bem com a vida.
De uma América a outra consigo passar num segundo,
Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo.

Um menino caminha e caminhando chega no muro
E ali logo em frente, a esperar pela gente, o futuro está.
E o futuro é uma astronave que tentamos pilotar,
Não tem tempo nem piedade, nem tem hora de chegar.
Sem pedir licença muda nossa vida, depois convida a rir ou chorar.

Nessa estrada não nos cabe conhecer ou ver o que virá.
O fim dela ninguém sabe bem ao certo onde vai dar.
Vamos todos numa linda passarela
De uma aquarela que um dia, enfim, descolorirá.

Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo (que descolorirá).
E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo (que descolorirá).
Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo (que descolorirá).

Paloma San Basilio - Luna de miel











LUNA DE MIEL
Nunca sabré cómo tu alma ha encendido mi noche
Nunca sabré cómo vino esta luna de miel
La luna brilla en tus ojos con mi desvelo
Besa tu suelo, reza en tu cielo, late en mi cien.
Nunca sabré por qué siento tu pulso en mis venas
Nunca sabré en qué viento llegó este querer
Mi vida llama tu vida y busca tus ojos
Besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu cien.
Ya siempre unidos ya siempre
Mi corazón con tu amor
Yo sé que el tiempo es la brisa que vive en tu alma
Ven hacia mí, así el día vendrá
Que amanece por ti
La luna de miel.

Sunday, June 1, 2014

Ana Belén - No me voy a quedar sin bailar (When I get high I get low)




This is Ana Belén's version in Spanish of  'When I get high I get low' a popular song recorded by the great American singer Ella Fitzgerald in 1936, was included in her 'Veneno en el corazón' (1993) with songs by Cole Porter. Ana, a camaleonic singer, came out of the challenge remarkably well. Below is the excellent videoclip with The Speakeasy Three from Brighton (UK) and another with Ella Fitzgerald. Enjoy and dance to the music!

Spain / US


NO ME VOY A QUEDAR SIN BAILAR (When I get high I get low)
Que salga el sol si quiere salir,
no es que yo esté borracha de anís,
no me voy a quedar
oh oh oh sin bailar.

Por más que insistas no voy a dormir,
prefiero un dolor que estar junto a ti
no me voy a quedar
oh oh oh sin bailar.

Siempre has sido triste y aburrido,
te mueves como un oso en un laberinto.

Que salga el sol si quiere salir,
que me arrastren del pelo por todo Madrid,
no me voy a quedar
oh oh oh sin bailar.

Hasta el moño estoy de andar contigo
hay que ver como te pareces a ti mismo.

Mi corazón está haciendo bom-bom,
hay que ver como mira ese del saxofón,
no me voy a quedar 
oh oh oh sin bailar,  
oh oh oh sin bailar,
por más que insistas no voy a quedar,
oh oh oh sin bailar.

Link to Ana on Spanish TV scroll to minute 2.50 please



THE SPEAKEASY


WHEN I GET HIGH I GET LOW
My fur got stole
but, lord ain't it cold
But I'm not gonna holler
'cause I still got a dollar
And when I get low
Oooo I get high

My man walked out
Now you know that ain’t right
but He better watch out
If I see him tonight
and when I get low
Oooo I get high

All the bad luck in this town surrounds me
Nobody knows how troubles all crowd around me

I’m all alone
With no-one to pet me
But that old rocking chair
Ain’t never gonna get me
‘cause when I get low
Oooo I get high

All the bad luck in this town surrounds me
Nobody knows how troubles all crowd around me

I’m all alone
With no-one to pet me
with the old rocking chair
Ain’t gonna get me
‘cause when I get low
Oooo I get high


ELLA FITZGERALD